Entradas

Mostrando entradas de octubre, 2017
Imagen
PAKPAKU CHAIÑAWAN RIMANAKUN  Tutallamanta, manaraj anchata achikyachkaptin, juk sumaj chaiñacha, kusikusi takikuchkarja sachap kallmanpi. Jinamanta pakpaku chayaramun llakii llaki. Juk kallmapi rataykuspa kaymanta wakman jawaykachan, mana imanispa. Chaiñacha, kusi ñawinwan jawaspa, nin: - Pakpakucha, imanasjataj llakichkanki? , nispa. Pakpakutaj muti ñawinwan jawarayan upallalla. Chaiñachataj juktawan tapuykun: - Manachu imatapas niita munanki? Chijniwánkichu? - Manam, chaiñacha, chejniikichu. Ñojanchik purapija manam chejniikanchu. Llakisjam kachkani llajtaimanta ripunay kaptin. - Imanasjataj ripunkiri ? nispa musujmanta tapun, kaymanta wakman jawaykachaspa: - Manam runakuna kuyawanchu, chaymi ripuyta munani. - Imanasjataj mana kuyasunkichu? - Chaytam kunan willasjayki masiiman jina. Uyariwaiyari: Ñojaja tutallapim kausani; tutallapim takini llakisjapas, kusisjapas. Manam pitapas llakichiita, manchachiita munanichu. Takiillam takikuni, takiita munaspa. Runakunataj, imanasjachá, ...

VIDEO EN QUECHUA

Imagen

CUENTOS INFANTILES EN QUECHUA

Imagen
UKUCHAMANTA ANKAMANTA   Huk punchawsi, anka tutamanta huk urqupi ukuchawan tupanakunku. Ankas ukuchata tapusqa: ¿Imatataq ruwachkanki? nispa. Ukuchataqsi kaynata kutichin: Ñuqaqa wawaykunapaqmi mikunata apachkani. Hinaspas ankaqa ukuchata nisqa: ¡Yarqasqam kani!, Mikusqaykim. Ukuchataqsi, mancharisqa kanata kutichin: Amapuni, ñuqata mikuwaychu, wawaykunata qusqayki. Ankaqa, ¡Chiqaqchá! nispa sunqun ukullapi nisqa.  Chayqa kusisqa, mana payta mikusqachu. Ukuchaqa, qunqayllamantas, ankata kaynata niykun: Haku purisun, wawaykunata, qumusayki, nispa. Hina ankataqa purichin.  Chaymantas, ukuchaqa, qunqayllamanta, huk tuquman yaykuykun, hinas ankaqa nin: ¡Wawantachá quwanqa!. Chaymanta, kusisqa, ukuchata wawantinkunata suyasqa.  Manas ukuchaqa rikurimunchu, qipa karu tuquntas lluqsirqusqa. Ankaqa, tuqupa siminpis suyaykuchkan. Ukucha mana rikurimuptintaq ankaqa nin: Paytach riki mikuyman karqa nispa Maypipas tarillasaqpunim, nispa. ñuqata yanqalla llullaykukuwan: w...
Imagen
ATUKWAN WALLPAMANTA  Huk kutis kasqa huk china atuk purunkunapi purikuq atuk chaysi huk punchaw chayarusqa san francisco llaqta nisqankuman, chaipis tuyaykuruptin wallpata suwarusqa mamacuchamanta, chaysi paqarintintaña mamacuchaqa wallpata watukusqa qinaptinsi wallpaqa casqachu waquillanña casqa, chinkarusqa wachaq wallpan hinaptinsi paninwan rimanakuykuspa trampata churanmancucasqa atuq hapinakupaq.  Tutansi churasqaku caspicuta aychayuqtacama atuq hapinanku raiku, chaysi pakakurusqaku sacha ukuman chaymantas suyanku riki atuqtaqa yaqa chawpitutas atuq rikuriramun yarqaymanta hinaspas pawakuykun aychaman puniña chaysi caspikuna ñitiptin atuqchaqa sonsoyarun, chaiñas mamacuchaqa paninpiwan hapirunku atuqtaqa hinaspas alliallinta panyarusnku sipirunku.   Hinaspa jaranta chutusoanku caspicunawan chakatarunku wallpapa wasinpi bandirachata hina churarunku manaña huk punchaupi huk atuq chayta qawaspan wallpan manaña mikunanpaq.  EL ZORRO Y LA GALLINA Había una v...
Imagen
SISICHAMANTA   Huk kutis huk sisicha hatun mayuta chimpayta munasqa. Chaysi chakata mana tariyta atispa huk sacha rapipi chimpayta qallarisqa.  Ña rapi puririchkaptinsi, huk kurucha rikurquspa nisqa: - manam sacha rapillapiqa kay hatun mayu chimpayta atiwaqchu. aswanqa haku kusi kusichapa wasinta, paymi yanapawasunchik, nispa.  Chaysi kusi kusichaqa wasinta risqaku. Payqa llikatas awachkasqa. - kusi kusicha hatun mayuta mana chimpayta atinikuchu, ¿manachu yanapariwankikuman? -nispa kuruchaqa nisqa.   Kusa, kusa, haku arí, chayqa qamkunawan kuska llamkarqusun – nisqa kusi kusichaqa. Chaysi, kimsantinkumanta, mayu patapi qurakunatamanta arwispa, kusi kusipa llikanmanta chaka rurayta qallarisqaku.  Chay chakata tukurquspataqsi, sisichaqa hatun mayuta chimpasqa.  EL CUENTO DE LA HORMIGUITA  Dice habia una vez, una hormiguita que quería cruzar un gran rio. Pero al no encontrar un puente empezó a cruzar en la hoja de un arbol.   Después ...

CUENTOS INFANTILES EN QUECHUA

Imagen
ISKAY HAWAS RURUCHAMANTA  Huk runapa qipinmantas iskay hawas ruruchakuna urmaykusqaku ranra aqu allpaman. Chaysi punchaw rupaypi yakumanta yaqa wañusqaku. Tutankunataq chirimanta katkatatasqaku. Wakin punchawkunataq pichinkukuna yaqa yaqa mikurqusqaku. Chaynas iskaynin hawaskunaqa, unay sinchita ñakarisqaku. Mana para kaptin, mana allpa kaptin, yaqaña wañukusqaku. Chayllamansi hanaq pacha, aswan kuyapayaspa, parata apachimusqa. Chay tarpuy killa parawansi, kallpanchakusqaku, chaymantas allpawan qataykukuspa puñusqankupi, qumir yuraman tukuspanku kusisqa kawsasqaku.  TRADUCCION LAS DOS SEMILLITAS DE HABA  Dice que un día de la espalda de un campesino se cayeron, a un lugar pedregoso y arenoso, dos semillitas de haba. Dice que con el calor del día casi mueren y en la noches con el frio tiritaban. Otros días los pájaros casi se lo comieron Se cuenta que ahí sufrieron por mucho tiempo, por falta lluvia, a falta de tierra hasta casi murieron. Pero un día el Dios e...